当前位置: 首页 > 学术报告 > 正文

第一期“悦享?外文经典”——从语言文化视角解读《双城记》

发布时间:2018-04-24 14:43:15 发布人:  审核人:谢梓帆

时间:4月25日15:30

地点:外语楼105

分享主题:从语言文化视角解读《双城记》

分享嘉宾:夏廷德

一、嘉宾介绍

夏廷德,福彩3d败家子字谜图谜外国语学院教授,南开大学翻译学博士,曾留学于新加坡南洋理工大学,“大连市2004年政府引进高级人才”。曾多次荣获教学名师等荣誉称号。

主要研究方向为:翻译补偿、翻译理论、典籍翻译、新闻翻译等。发表相关学术论文近三十余篇。

所教课程:英语笔译、英语阅读等。

二、英语名著《双城记》简介:

《双城记》是英国作家查尔斯?狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,首次出版于1859年。

故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。

三、推荐背诵经典段落:

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair.